Een nieuw leven in Noorwegen

Rob en Betty overwogen al een tijdje om uit Nederland te vertrekken. In 2006 waagden zij de sprong en begonnen zij een nieuw leven in Noorwegen. Behalve het aanleren van een nieuwe taal en cultuur wachtte hen nog een andere uitdaging: het gesloten pension Furulund in Røn opknappen en weer tot een succes maken. Reishonger interviewde Betty en Rob over hun avontuur. "Deze ervaring pakken ze ons nooit meer af!"

Rob en Betty, de eigenaren van Furulund Pensjonat in Noorwegen

Hoe zijn jullie in Noorwegen terecht gekomen? En waarom hebben jullie voor Røn gekozen?
“Eigenlijk zijn we per toeval in Noorwegen beland”, vertelt Betty wanneer ik haar naar haar nieuwe thuisland vraag. “Eind 2003 hadden Rob en ik het over emigreren. Bij een speurtocht op het internet kwamen we bij de website van placement Noorwegen uit, een emigratiesite. Noorse gemeenten hebben te maken met leegloop, waardoor zij graag mensen uit Nederland, België en Duitsland willen hebben. Placement bemiddelt tussen de Noorse gemeentes en de emigrant. De website zag er mooi uit, maar in Noorwegen waren we nog nooit geweest.

We besloten daarom eerst maar eens naar Noorwegen op vakantie te gaan. In 2004 maakten we een fietsvakantie in het westen van het land. Na die vakantie zijn we begonnen met Noorse les. Een jaar daarna maakten we een autovakantie. Toen hebben we een aantal Noorse gemeentes bezocht om te kijken wat een goed gebied voor ons zou zijn. De streek Valdres leek ons het meest aantrekkelijk: centraal in Noorwegen, mooie winters, goede zomers en niet te vergeten toeristisch.

Dat laatste was voor ons extra belangrijk, want van tevoren hadden we al het idee om een bed and breakfast te beginnen. Na onze autovakantie heeft Rob het internet afgezocht naar een B&B in Valdres. Hij vond Furulund Pensjonat al vrij snel, maar omdat we het eigenlijk wat te groot vonden, zochten we verder. Dat leverde niets op, dus besloten we om het pand toch eens te gaan bekijken. Dat was in januari 2006. Diezelfde week nog deden we een bod. Toen dat een week later werd geaccepteerd, ging het snel: huizen verkopen, banen opzeggen en emigreren!”

Furulund Pensjonat

Hebben jullie veel moeten regelen voor jullie verhuizing naar Noorwegen?
“Een emigratie brengt natuurlijk veel regelwerk met zich mee, maar eigenlijk had het voor ons niet mooier kunnen lopen. Dat waren nog goede tijden. Ons huis in Heemskerk en Betty’s appartement in Amstelveen, dat we tot dan toe hadden verhuurd, waren snel verkocht. Daardoor konden we binnen enkele maanden emigreren. Natuurlijk was er de nodige administratieve rompslomp, maar echte problemen hebben we gelukkig niet gehad.”

Zijn er grote (cultuur)verschillen tussen Nederland en Noorwegen?
“In Noorwegen gaat alles een stuk rustiger. Een mentaliteit van ‘maak je niet druk, morgen is er weer een dag’. Het voordeel hiervan is dat ze hier geen stress kennen. Maar er zijn ook nadelen. Heb je bijvoorbeeld een loodgieter nodig, dan zegt hij meestal dat hij ‘misschien kan’. Inmiddels weten wij: in dat geval komt hij zeker niet en hij zal ook zeker niet bellen! Je moet echt tig keer bellen voordat ze uiteindelijk komen. Iedere keer is er weer drukte, ziekte, vakantie, noemt het maar op. De Noren zijn niet duidelijk en direct zoals wij Nederlanders dat gewend zijn; ze draaien er liever omheen. Het komt er eigenlijk op neer dat ze niet aan plannen doen. Als ze tijd voor je hebben, bellen ze op de dag zelf. Conflicten vermijden ze bovendien liever; in dat geval zijn ze direct gevlogen. Wel zijn de Noren over het algemeen vriendelijk en behulpzaam.

Het is ons opgevallen dat er binnen Noorwegen zelf ook verschillen zijn. Stedelingen zijn meer te vergelijken met Nederlanders. Ook de mensen langs de kust zijn opener dan hier in het binnenland. Hier zijn ze meer terughoudend en verlegen.”

Furulund Pensjonat

Wat biedt Furulund Pensjonat precies aan en waarom hebben jullie voor dit concept gekozen?
“Ons pension biedt acht eenvoudige kamers: één eenpersoonskamer, drie kamers met twee losse bedden, drie kamers met tweepersoonsbedden en een familiekamer voor vier personen. Douches en toiletten bevinden zich op de gang. Daarnaast hebben we in het bijgebouw een appartement voor vier personen gemaakt. Een etage daarboven zijn ook nog een aantal slaapkamers, maar die gebruiken we alleen voor een grote groep pelgrims of andere groepen.

Behalve accommodatie bieden we een driegangen dagmaaltijd aan, die mensen van tevoren kunnen bestellen. Diverse verenigingen uit de buurt houden hun vergaderingen bij ons en zo nu en dan hebben we een begrafenisreceptie of een feestje. Wij hebben voor dit concept gekozen omdat er in de buurt al genoeg dure hotels zijn. Dan is zo’n eenvoudig pension als het onze een mooie tegenhanger.”

Wat maakt jullie aanbod bijzonder?
“Furulund Pensjonat is gemoedelijk, persoonlijk, sfeervol en eenvoudig. De inrichting hebben we grotendeels in de oude stijl (‘jaren 60) gelaten, wat veel mensen aanspreekt. Bij het ontbijt serveren we ons eigengebakken brood, warme bolletjes en eigengemaakte jam. Ook plukt Rob regelmatig paddenstoelen, die hij vervolgens in de maaltijden verwerkt.”

Furulund Pensjonat

Toen jullie het pension in 2006 kochten, was het al een tijdje dicht. Hoe hebben jullie er weer een succes van weten te maken?
“Het pension heeft in de jaren ’60 en ’70 goed gelopen. Nadat de eigenaar overleed, heeft de eigenaresse het pension afgebouwd. Na haar overlijden in 2004 wilde de familie het eerst eigenlijk niet verkopen. Het pension moest in de familie blijven, wat overigens typisch Noors is. Maar eigenlijk hadden de kinderen er geen belangstelling voor, dus hebben ze het pension uiteindelijk in 2006 verkocht.

Het eerste jaar zijn we dicht gebleven. In die tijd hebben we het hele pension opgeknapt, waarbij we alles zoveel mogelijk in oorspronkelijke staat hebben gelaten. Ook hebben we een duidelijke website gemaakt en Furulund op veel websites bekend gemaakt. Toen is het vanaf dag één na de opening eigenlijk meteen gaan lopen. Bijkomend voordeel voor ons is dat Furulund aan een hoofdweg tussen Oslo en Bergen ligt. Daardoor komen er veel toeristen en andere voorbijgangers langs.”

Wat is in jullie ogen typisch Noors? En wat zie je daarvan terug in Furulund Pensjonat?
“Typisch Noors is dat de mensen hier erg traditioneel zijn. Ze zijn niet zo van het veranderen. Zo dragen veel Noren nog steeds een bunad (klederdracht) bij feesten en partijen.  Daarnaast eet men ieder jaar hetzelfde gerecht op kerstavond. In een groot deel van Noorwegen is dit ribbe, een hele varkenszijde die in de oven wordt gegaard. In het westen eet men pinekjøtt (gaargestoomde lamskoteletten) en in het noorden staat op kerstavond lutefisk (gedroogde en geweekte kabeljauw) op tafel.”

Furulund Pensjonat

Noorwegen staat bekend om haar spectaculaire natuur. Hoe zit dat in jullie omgeving?
“De echt spectaculaire natuur vind je in het westen van het land. Daar lijkt het klimaat echter wel meer op dat in Nederland: er valt veel regen en in de winter is het er grauw, kil en nat tussen de hoge rotsen. Bij ons is de omgeving wat lieflijker en daardoor veel toegankelijker voor wandelen en fietsen. In onze omgeving zijn veel bergen, met natuurpark Jotunheimen op een uurtje afstand. Ook zijn er veel meren, dus kun je hier volop vissen op forel en baars. In de winter ligt er bij ons een dik pak sneeuw. Er is dan nauwelijks wind en de temperaturen dalen ver onder het nulpunt. Maar door de sneeuw zijn de winters hier veel minder grauw en juist ook zonniger dan aan de kust. De zomers zijn hier over het algemeen droger en zonniger dan langs de oceaan.”

Furulund Pensjonat

Wat is er voor gasten te doen in de omgeving?
“Eigenlijk zijn alle buitensportactiviteiten in de omgeving van het pension mogelijk. Op nabije afstand kun je wandelen in de bergen, fietsen, vissen, kanoën, langlaufen, skiën en snowboarden.. Daarnaast staan zeven van de dertig Noorse staafkerken in Valdres. Ook zijn er musea, winkels en restaurantjes. In onze huiskamer hebben we een map liggen voor de gasten, met daarin alle mogelijkheden in de buurt.”

Welke van deze activiteiten ondernemen jullie zelf het liefst?
“In de winter langlaufen we graag en in het voor- en najaar wandelen, vissen en fietsen we het liefst. In de zomer hebben we weinig tot geen vrije tijd. In september plukken we kilo’s bessen, die we later weer tot jam verwerken. Daarnaast plukt Rob veel paddenstoelen.”

Furulund Pensjonat

Wat is de beste reistijd?
“De beste reistijd omvat de zomermaanden juni, juli en augustus. Ook september is vaak een erg mooie herfstmaand, met prachtige kleuren en mooi weer. Voor de wintersport zijn de maanden februari en maart het best. In december en januari zijn de dagen kort en kan het kwik dalen tot min twintig tot dertig graden.”

Wat zijn jullie plannen voor de toekomst?
“We blijven dit doen zolang we het leuk vinden, maar op den duur willen wij toch weer terug naar Nederland. We blijven namelijk Nederlanders in hart en nieren. De Nederlandse cultuur zit diep in ons en Noren zullen we nooit worden. We zien ons hier dan ook niet oud worden. Nu kunnen we alles nog goed, maar als je niet meer zo goed ter been bent, moet je alles met de auto doen. Het ziekenhuis is twee uur bij ons vandaan. Het leven in het vlakke Nederland, met familie en alles in de buurt, is dan een stuk makkelijker.”

Hebben jullie nog tips voor lezers die net als jullie naar Noorwegen willen emigreren?
“Bedenk van tevoren goed wat je hier wilt gaan doen en neem veel geld mee, want dat maakt het een stuk makkelijker. Maar als je de droom hebt, dan moet je het zeker doen. Want deze ervaring pakken ze ons nooit meer af!”

Meer weten over Furulund Pensjonat?
Website: Furulund Pensjonat/
Facebook: Facebook Furulund Pensjonat

Sascha

Als Sascha niet op reis is, schrijft, praat of droomt ze erover. Haar verlanglijstje? De hele wereld! Sascha’s reishonger is voorlopig nog niet gestild.

Latest posts by Sascha (see all)

Vragen? Suggesties? Of jouw reishonger delen?

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Je mag alleen HTML tags en attributen gebruiken:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>